El meme de la traducción de vídeos anticipa el impacto de la inteligencia artificial en los contenidos digitales
También: el iPhone ahora es una cosa continuista y aburrida
El post de tendencias tecnológicas de hoy va a ser más breve que de costumbre. Me dejo muchos temas por comentar… algo a lo que espero dar arreglo cuando consiga el ritmo de dos piezas a la semana.
El meme de la traducción de vídeos anticipa un impacto de la inteligencia artificial en los contenidos digitales
Buen resumen de Marcos Merino del éxito del meme “vídeo popular español traducido a otro idioma con inteligencia artificial”. En monos estocásticos utilizamos HayGen con un clásico de la televisión de los 90, ejem. Es el sistema de inteligencia artificial más sofisticado (genera también el “deepfake” para sincronizar al hablante en el vídeo con el nuevo idioma), aunque tiene una cola de espera muy larga en su versión gratuita (y muchos creadores están optando por versiones peores para no perder el momento del meme, como explica Matías Zavia).
Más allá de pasar un par de días divertido en internet, este tipo de aplicación de la inteligencia artificial tiene el potencial de cambiar el panorama de los contenidos digitales. Para muchos consumidores sigue siendo una barrera el idioma (aunque uno entienda el inglés te sigues sintiendo más cómodo en la lengua materna) y el consumo de vídeo y podcast tiende a fragmentarse según la lengua.
No corramos con el hype. La tecnología todavía no está siquiera en el estadio “suficienmente buena” y es posible que nunca llegue a un nivel que haga indistinguible si un audio o vídeo están grabados en la lengua materna o traducidos. Además concurren la familiaridad cultural y el enfoque editorial hacia lo local. En este episodio de monos estocásticos discutimos el “Gizmodogate”, la sustitución del equipo editorial de la edición en español del medio por la traducción de piezas de la edición estadounidense. Las traducciones tienen errores, se pierde el tono, la sorna, los mejores juegos de palabras y la web ahora está desconectada de la cultura y la información local (desde el meme que explota en las redes en español hasta las fechas en nuestro mercado y precios de los productos en euros)
Un mercado plausible. Sí que hay margen para que se amplíe el panorama competitivo en algunas temáticas, menos dependientes de la agenda y la cultura local. Si pienso en la divulgación de temas como nutrición y el deporte - temática que sigo - creo que es probable que en los próximos meses siguiese a más creadores internacionales si hay una versión bien traducida y que mantenga el tono de su discurso.
Para el creador local sería una oportunidad de superar fronteras, pero a la vez vería diluida una barrera de entrada. Como en otras ocasiones con inteligencia artificial, es posible que favorezca la tendencia a la concentración: como internet y la inteligencia artificial nos permiten acceder a los mejores divulgadores globales, los que atendían a mercados locales tienen menos capacidad de desarrollo.
Relacionado:
El iPhone está tan aburrido que el gran innovador es la Unión Europea
La presentación de los nuevos iPhone se puede resumir como hace Iván en El Hype: “aburrido continuismo”. El mayor salto del producto en esta edición en los móviles de Apple llega cortesía de la regulación de la Unión Europea, el cambio a conector USB-C. La conversación alrededor de la presentación de los iPhone ya no versa sobre impactantes novedades sino sobre la conveniencia y oportunidad de renovación de los antiguos para una clientela muy fidelizada que no se plantea otra opción.
No es sólo un problema de Apple, el conjunto de tecnologías que posibilitaron la explosión móvil desde las Blackberry y el momento estrella de Nokia apenas ofrecen mejoras marginales. El 5G ha resultado decepcionante. Si los saltos anteriores en redes hicieron aparecer toda una generación de servicios (desde Whatsapp a Instagram al juego móvil y Tik Tok), con el 5G no ha aparecido una nueva hornada que aproveche sus características para superarlos.
Tenemos eso sí los esfuerzos de varios fabricantes con los móviles plegables. Un formato al que estoy deseando saltar pero que tiene algunos aspectos y compromisos que resolver, como resume Ricardo Aguilar. Mi momento de dar el salto será cuando la cámara no se vea penalizada y el extra a pagar por este tipo de pantalla sea razonable. Quizás 2024.
Breves
Que FaZe llegase a estar valorada en 1000 millones de dólares creo que es una buen resumen de lo que han supuesto el hype con el social media y los tipos de interés bajos. Bloomberg.
Descargándolo todo. Javier Lacort en Loop Infinito.
'La leyenda de Vox Machina': cuando la fantasía se echa unas risas. Marina Such.
Los reseñistas en internet y los bromistas de plataformas cada vez graban más a personal de servicio en restaurantes. “Hacen peticiones de comida extrañas y cosas raras en el drive-through”. “Este es mi trabajo, no material para tu TikTok” en el WSJ. Relacionado, en Ya no queda inocencia en internet, sólo autoconsciencia comentamos cómo no puedes esperar a que te pasen cosas virales, tienes que fabricarlo.
40 años de Juegos de Guerra, César Córcoles.
Lecturas para aprender a dejar de preocuparse y amar el mundo virtual. Isabel Gómez en La Vanguardia.